2015年12月29日,外国语学院英语系邀请大庆勘探开发研究院科技情报室资深翻译张玉玮为翻译教研室教师和2013级翻译方向学生进行石油英语翻译的讲座。
张玉玮老师结合自己从事科技情报翻译二十年的经验,为师生上了一堂生动的“翻译课”。她认为要想成为一名合格的翻译,不但要具备扎实的英汉双语水平,还要具有广博的专业知识。尤其对于英语专业的学生来说,要注重在平时工作和学习中不断地积累,如阅读大量阅读中英文专著和文章、参加专业培训、参加专业讲座以及翻译专业文章等。同时,更要具有严谨认真,踏踏实实,强烈的责任心和使命感。
通过此次讲座,师生都受益匪浅,获益良多,这将对翻译专业教师双师型实践锻炼和应用型人才培养起到积极的促进作用。
撰稿:王晶波
审核:葛建民
摄影:王晶波