12月3日上午,外国语学院翻译系在外语楼204开展了以教学环节研讨为主题的示范课观摩研讨会,全体翻译系无课教师到场观摩、学习。此次示范课由张丽杰老师主讲,主讲课程为《基础商务英语III》。张丽杰老师一直致力于学生基本能力的培养,在课堂上,强化过程管理,注重形成性评价和终结性评价相结合,教学效果突出,深受学生好评。
张丽杰老师将文章讲解分为三部分。第一部分Warming-up,要求学生做主题讲介;第二部分为Test analysis,将课文以“自上而下”的形式进行脉落梳理;第三部分为Key points,对文中重点词汇、句子、篇章衔接手段等进行处理。授课过程中张丽杰老师深入文章主旨,由浅入深帮助学生接受和理解课文难点。小组合作的形式让学生懂得合作,分享想法,主动思考,可以有效帮助学生切入文章,让学生在一步一步的自我探索中理解作者的写作手法及写作目的,以达到对文章的理解与感悟。
示范课后翻译系教师就教学环节设计进行了研讨。老师们认为此形式的英语教学与传统教学存在着方式、性质与效果等方面的不同。学生作为学习的主动方可以自由思考、表达,同时能够实现传统教学所无法实现的目标。
本学期翻译系坚持开展教学例会和教学研讨,增加学生课堂上的表述量,提高学生课堂学习效率,降低教师讲解比重,鼓励翻译系教师“把课堂还给学生”,希望通过不断的学习与积累,可以有效促进翻译系的教学水平。
撰稿人:贾欣慧
摄 影:卢 岩
审核人:何明霞